현재 위치 - 인적 자원 플랫폼망 - APP 자료 - 태국어와 한국어의 기묘한 유사점을 탐구하다!
태국어와 한국어의 기묘한 유사점을 탐구하다!
태국어와 한국어는 놀라운 유사점이 있다. 모두 맞춤법 단어를 기반으로 합니다. 일단 발음 규칙을 익히면 공부는 비행만큼 쉽다. 이 기사에서는 태국어와 한국어의 차이점을 검토하여 이 두 언어를 더 잘 이해할 수 있도록 합니다.

맞춤법 기반 문자

태국어와 한국어는 스펠링을 기반으로 하기 때문에 발음 규칙을 익히고 배우기가 매우 쉽다. 태국어에는 44 개의 자음, 2 1 모음, 4 개의 성조 기호가 있으며 한국어에는 14 개의 기본 자음과 10 개의 기본 모음이 포함되어 있습니다.

* * * 공통성

아시아 언어로서 태국어, 한국어, 중국어는 어떤 면에서는 확실히 * * * 공통성이 있다. 태국 팬이든 한국 컨트롤이든 이런 언어에서 중국어와 같은 매력을 찾을 수 있다.

문화적 차이

태국과 한국은 독특한 문화와 가치관을 가지고 있다. 태국 사람들은 친절하고 후대를 잘하며 중국인을 매우 존중하지만, 한국인은 열등감과 등급관념의 영향을 많이 받는다. 어떤 언어를 배우든, 그들의 독특한 매력과 문화적 깊이를 발견할 수 있다. (존 F. 케네디, 공부명언)