-응? 모바일 인터넷의 부상으로 사전 앱 그룹이 생겨났다. 그중 가장 널리 사용되는 것은 인터넷 쉬운 사전이 있다. 모바일 인터넷에 대한 사람들의 의존은 생활의 모든 측면이 휴대폰을 통해 해결될 수 있기를 바라며 공부도 예외는 아니다. 기존 사전과 전자사전 휴대가 불편한 단점을 해결하는 동시에 빨리 검색어를 할 수 있다.
사전 APP 의 제품 포지셔닝은 모바일 클라이언트 기반 도구형 제품으로 번역, 수필 및 우수 과정을 갖추고 있어 다양한 외국어 학습 교육 교류 플랫폼을 구축하고자 합니다.
사전이 있는 주요 대상 사용자는 학생, 화이트칼라 등 외국어를 배우거나 외국어 자료를 읽어야 하는 집단이다.
-응? Netease 의 핵심 기능은 번역 쿼리의 도구로 사용됩니다. 질의에는 입력 조회, 사진 조회, 음성 조회의 세 가지 방법이 있습니다. 이 중 입력 조회가 가장 많이 사용됩니다. 사진 조회에는 손떨림, 잡기 불분명, 식별오류가 잦은 등의 문제가 있다. 단어를 입력할 때 연상 추천이 있어서 많은 번거로움을 덜어주고 효율성을 높였다. 질의 결과 상단에는 인터넷 해석, 고전적인 예, 사용자 기여, 영어 해석, 동의어 및 백과사전과 같은 일반적인 해석이 있습니다. 각 항목 뒤에는 공간을 절약하고 사용자가 아래의 다른 부분에 집중할 수 있도록 자세히 보기 버튼이 있습니다. 더 칭찬할 만한 것은 하단의' 카드 순서 조정' 이다. 자주 사용하는 기능을 원하는 대로 상단에 배치하여 쉽게 볼 수 있습니다.
-응? 여기서 "사용자 기여도" 는 사용자 접착도를 높여 사용자가 참여할 수 있도록 해야 합니다. UGC 에 접근하려고 노력하다. 그러나 지금까지 대부분의 단어는 사용자가 기여하지 않았다.
현재 학생 화이트칼라 등 영어 자료를 배우고 읽어야 하는 집단은 적절한 사전을 가장 많이 사용하는 사용자다. 그중 대부분이 대학생이다. 외국어 문헌을 읽거나 공부할 때, 그들은 직접 핸드폰을 꺼내서 읽을 수 없는 단어를 검색할 수 있다. 일반적으로 상용어를 찾을 수 있고 예문에 따라 다의어를 판단할 수도 있다.
또 다른 경우는 논문이나 외국어 자료를 읽을 때 번역 능력이 떨어지는 경우 번역 기능을 직접 사용할 수 있지만 번역 결과가 반드시 만족스럽지는 않다는 것이다. 이때 인공번역 기능을 사용하여 만족스러운 답을 줄 수 있다. 이 기능은 또한 적절한 충전 모듈 중 하나입니다. 이 기능은 더욱 인간적이다. 번역의 정확성을 추구하는 사람들에게 사용될 수 있습니다.
-응? 보다 인간적인 검색 관련 기능 및 네트워크 해석은 정확도를 높일 수 있습니다. 실제로 사진 번역은 인기 있는 기능이 될 수 있지만 알고리즘과 이미지 인식 능력을 향상시킬 필요가 있습니다. 이것은 사용자에게 더 많은 편리함과 효율성을 가져다 줄 것이다.
-응? 제가 개인적으로 괜찮다고 생각하는 또 다른 기능은 2 1 세기 영한사전, 각 분야 전문사전 등을 포함한 어휘를 추가할 수 있다는 것입니다. 그것은 전문 논문과 서류를 읽는 사람의 정확성을 높일 수 있다.
-응? 기능 조판이 너무 지저분하고 복잡하고 중복이 있다. 예를 들어, [사전] 페이지가 드롭다운되면 인덱스 목록이 맨 위에 표시됩니다 (권장 사항, 내 주의 사항, 열 선택 및 모든 열). 뒤에서' 내' 의 내용을 반복했다. 나는 개인적으로 위의 색인 열을 삭제할 수 있다고 생각한다.
-응? 컴포지션에는 사용자가 기능을 발견하고 사용하는 데 도움이 되지 않는 많은 숨겨진 기능이 있습니다. 따라서 많은 우수한 기능이 자주 사용되지 않습니다. 예를 들어, 확장 어휘의 기능은 홈 페이지의 [사전] 섹션에 배치할 수 있으며, 이를 통해 사용자는 해당 기능을 더 빨리 찾을 수 있습니다. 그것을' 내' 와 페이지 하단에 두면 거의 발견하기 쉽지 않다.
-응? NetEase 는 외국어 학습 상호 작용을위한 플랫폼이되기를 원하며이 방향으로 계속 노력할 수 있습니다. 단순히 이 제품으로 쿼리하는 대신 사용자의 접착도를 높여야 한다. 영어 공부에 대한 열정을 불러일으키고 상호 작용을 향상시키기 위해 학습 방법과 학습 중 재미있는 것을 공유할 수 있다.
-응? 일부 사용자들은 대부분 학생과 화이트칼라이다. 우리는 노인들을 끌어들이고 구강 환경을 늘리려고 노력할 수 있다. 우리 생활에서는 중장년층이 해외 여행을 하는 사람이 갈수록 많아지고 있다. 여행 장면의 영어 학습, 실시간 정확한 영어 번역, 중장년 사용자들이 해외에서 사용할 수 있도록 유도할 수 있습니다.