현재 위치 - 인적 자원 플랫폼망 - 부중고정보 - 콜 오브 듀티 4 영어 문구 문제
콜 오브 듀티 4 영어 문구 문제

target: "target"의 의미

중립형(과거분사/수동형) 프로토타입은 무력화: 무력화, 상쇄(화력)

I 방금 COD6에 들어가서 "특별 임무" 저격수 레벨을 플레이했습니다. Ghost가 이 말을 했을 수도 있습니다. 원래 포스터에 언급된 내용일 수도 있습니다.

당신의 선택: "당신의 선택", 즉 그것은 당신에게 달려 있습니다(지금 그를 죽이거나, 그를 내버려두십시오, 잠깐만요). COD4에는 이것이 있고 COD6에는 저격수 레벨이 있는 것 같습니다. 문장은 이렇습니다.

선장이 말하는 것은 다음과 같습니다: 목표물이 나타나고, 결정하는 것은 당신에게 달려 있습니다(지금 그를 죽이거나 그를 내버려두고 기다리십시오)

그 전에 그는 저격할 때 총알이 바람의 방향에 영향을 받아 빗나간다고 말했습니다. 목표물이 나타나면 바람이 여전히 매우 강합니다(차에 있는 작은 깃발을 보세요). 그는 당신을 안내하고 물어볼 것입니다. 바람의 영향을 계산하여 일정한 여유를 둡니다.

COD4를 삭제한 지 얼마 안 돼 자세한 내용은 기억나지 않습니다. 그렇지 않으면 주의 깊게 번역해 드리겠습니다. 그게 일반적인 생각입니다.

일반적으로 그렇습니다. 특히 저격수 레벨에서는 더욱 그렇습니다.

Cod6에는 저격수 레벨도 있습니다. 목표물이 나타나면 (그를 죽이거나 무시할지) 결정하는 것은 당신에게 달려 있습니다. 성공적으로 죽이면 그는 다음과 같이 말할 것입니다: 아름답습니다(좋은 싸움), 타겟 다운(타겟 다운) 또는 잘 자요(잘 자세요 - 작별 인사)