Xuefuwuche는 책을 많이 읽고 지식이 풍부하다는 의미입니다.
설부무체(병음: xué fù wò chē)는 진나라 이전의 장자(莊子)에서 처음 유래했고, 이후 그의 연구서인 『장자천하』에서 유래한 관용어이다. "Xue Fu Wu Che"(五CHE: 五车子书, 많은 책을 의미함)는 책을 많이 읽고 지식이 풍부하다는 것을 의미합니다. 주어-술어 구조는 칭찬의 의미를 가지며 일반적으로 문장에서 술어와 속성으로 사용됩니다.
'회자'로도 알려진 회시는 전국시대의 유명한 정치가이자 철학자였으며, 유명한 학파의 창립자이자 주요 대표자였습니다. 회시는 위(魏), 기(秦), 초(楚)가 연합하여 진(秦)에 맞서 싸울 것을 주장하고, 기(秦)와 위(魏)가 서로를 왕으로 존경할 것을 제안했다.
회시는 장자의 좋은 친구였다. 그는 송나라 출신으로 한때 양회왕의 재상을 역임했다. Hui Shi는 모든 것이 변하기 때문에 사물이 상당히 고정된 시간을 가질 수 없다고 믿습니다. 그는 "해는 중앙에 있고 태양은 저녁에 있으며, 만물은 죽기 전에 태어나고, 즉 태양은 중앙에 있을 때 기울어지며 만물은 죽는다"고 말했습니다. 태어나자마자.
이것은 시간의 흐름이라는 관점에서 본 것이다. 혜시는 변하지 않는 것은 없고, 항상 움직이지 않는다고 믿는다. 그는 모든 것의 본질은 상대적이므로 사물 사이에는 절대적인 차이가 없다고 믿었습니다. “하늘은 땅처럼 낮고, 산은 호수처럼 평평하다.” 즉, 하늘은 땅처럼 낮고, 산은 호수처럼 평평하다. 그분은 하늘과 땅과 만물이 하나임을 설명하기 위해 논증을 사용하셨습니다. 그는 모든 것이 동일하지만 완전히 다르다고 믿으며 "태의", "작은 것", "큰 동일성과 차이", "작은 동일성과 차이"의 견해를 제시했습니다.
장자는 『장자·천하』에서 혜시에 대해 다음과 같이 기록하고 있다. “혜시는 방법이 많고, 글은 오륜이며, 가르침은 이국적이며, 말이 정확하지 않다는 뜻이다.” 혜시는 옳지 않다. 혜시의 학문은 풍부하고 광범위하여 그를 찬양하는 책이 많아 다섯 권의 수레에 다 담을 수 없다.