초대: 관심을 끌다. 늑대를 실내로 유인하세요. 나쁜 사람이나 적을 내부로 데려오는 은유입니다.
관용어의 출처 : 원나라 장궈빈의 <나려랑> 제1장에서 “나는 집에 굴을 파는 늑대도 아니고, 귀에 파고드는 지네도 아니다. "
숙어 예 : 재혼하는 사람은 누구나 늑대를 집으로 인도할 것입니다. 그렇지 않으면 늑대는 덕스러운 아내를 찾기 위해 야생으로 도망갈 것입니다.
소리 나는 대로: ㄧㄣ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕㄧˋ
늑대를 집으로 유인한다는 뜻: 문을 열어 강도를 유인하는 것: 문을 열어 도적을 유인하다: 문을 열어 재앙을 불러오다 도둑에게 절하고 좋은 것을 버리는 것은 원한을 품는 것이다. '남부사'
늑대를 집으로 유인하는 것의 반대말: 문을 닫고 문을 닫고 들여보내지 않음, 참여 배제 또는 고려 대상 배제의 비유
숙어 문법: 동시적 형태, 경멸적인 의미를 지닌 속성으로 사용됨
일반적인 사용법: 일반적으로 사용되는 숙어
감정적 및 색상: 중립적 숙어
: 연결된 관용어
< p>생산 시대: 고대 관용구영어 번역: Lead a Wolf into one's house
러시아어 번역: пустить волка к себе в дом p>
일본어 번역: 悪人(あikuにん)やenemy(てki)を内(ないぶ)に quote(ひ)ki込(ko)んないぶ
기타 번역: <독일어> den Wolf ins haus bitten
숙어 수수께끼: Zhang San을 집으로 데려가세요
발음 참고 : 늑대는 "niánɡ"로 발음할 수 없습니다.
글쓰기에 대한 참고 사항: 늑대는 "무자비하다"라고 쓸 수 없습니다.