원원의 민, 부드러움, 상냥함, 보살 낮은 눈썹, 박시제대중
첫째, 원원의 백성 [유, n, n, n, n, h, m, n]
설명: 모든 사람들; 선량한 백성.
에서: 한 지아 이순신 "진 이론": "즉, 위안 사람들, jide 앤 그의 삶, 모두 겸손하고 위로."
번역: 바로 선량한 인민입니다. 그의 생명을 달래고 싶고, 성심성의로 황제를 우러러보지 않기를 바랍니다.
둘째, 부드럽고 돈후하다 [w n r ঋ u d n h u]
설명: 부드러움: 온화하고 부드럽습니다. 돈후: 후하다. 원래 태도가 온화하고 소박하고 너그럽다는 뜻이다. 후로도 사람을 온화하고 너그럽게 대하는 것을 가리킨다.
에서: Wen Yiduo "시인의 횡만": 공자의 견해에 따르면, 시의 영혼은 "부드럽고 돈후한" 것입니다.
셋째, 상냥하고 친절하다 [h é I k 公q n]
설명: 친절: 친절. 태도가 온화하여 접근하기 쉽다.
출처: 노사의' 4 세 동당' 2: 누군가가 그를 보러 오기를 원한다면, 그는 상냥하고 친절한 사람이다.
넷째, 보살 낮은 눈썹 [pú sà dī méi]
설명: 보살처럼 눈썹을 낮춰 사람을 보다. 사람의 면모를 자상하고 선량하게 묘사하다.
에서: Qing Liang Qichao 의 "신 중국 미래기" 제 5 회
번역: 고급급이라면요. 떳떳한 양어른 몇 명을 알게 된다면, 부처님께서 당신을 만나도록 내버려 두시고 보살처럼 눈썹을 낮춰 사람을 볼 수 있을 겁니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 명예명언)
다섯째, boshi Jizhong [b 총통 sh j jzh 李 ng]
설명: 보: 광범위한; 제: 구제. 대중에게 은혜와 원조를 주다.
에서: 춘추. 공자' 논어 옹도': "국민에게 박시를 베풀고 대중을 구제할 수 있다면 어떨까."
번역: 대중에게 은혜와 원조를 많이 준다면 어떨까.