황금곡원(Golden Valley Garden)은 두무(Du Mu)의 고대 시입니다.
'금곡원'은 당나라 시인 두목이 지은 7자 절구이다. 이 장면에서 영감을 받아 쓴 사랑의 시입니다. 시인은 서진(西晉)나라의 부자 시총(吉忠)의 금곡원(景园源) 유적을 지나고 고대의 정서에 영감을 받았다.
첫 번째 문장은 더 이상 볼 수 없는 과거 진구 정원의 번영을 묘사하고, 두 번째 문장은 사람과 사물은 다르지만 풍경은 특별하지 않다는 것을 묘사합니다. 풍경에 관한 것이고 새들의 노래 소리는 애도하는 것 같습니다. 온 땅에 떨어진 꽃을 보면서 나는 건물에서 떨어져 자살한 Shi Chong의 사랑하는 첩 Lv Zhu를 기억했습니다. 모든 문장은 풍경을 층층이 설명하고 풍경에는 사람이 있고 풍경에는 감정이 있습니다. 풍경에 대한 묘사는 의미심장하고, 서정성은 슬프고 슬프다.
해석
참고: 진구 정원: 서진 왕조의 시총 별장. 현재의 허난(河南)성 낙양(洛陽)성 북서쪽에 위치.
설명 : 과거의 번영과 사치는 향기와 먼지와 함께 사라졌습니다. 여전히 무자비한 강만 흐르고 무지한 풀은 해마다 여전히 푸르르고 있습니다. 해질녘, 동풍이 새들의 지저귀는 애처로운 소리를 불러오고, 떨어진 꽃들은 건물에서 떨어진 사람과 같습니다.
분석: 이 시는 두목이 뤄양(洛陽)의 금곡원(金河庭庭)을 방문했을 때 지은 것이다. 시에 표현된 무한한 감정은 '산'이라는 한 단어로 응축되어 있다. 또는 눈에 띄는 것은 결국 소멸되어 가상 위안이 될 것입니다. 영원한 것은 인간의 욕망이 아니라 감정의 흐름입니다.
문학 감상
두무는 이 영춘권을 지나고 썼습니다. 황량한 정원을 마주하면 가장 먼저 떠오르는 것은 향기로운 먼지가 사라지면서 '번창한 것들이 향기로운 먼지를 흩뿌린다'라는 문장에는 많은 감동이 담겨 있습니다. >
왕지아의 『유물수집』에는 “시지룬(종)의 부스러기 냄새가 물에 가라앉는 향기는 먼지와 같고, 천은 침대와 같아서 사랑하는 사람이 실천할 수 있고, 흔적을 남기지 않는 사람에게는 참 진주가 주어질 것입니다. "이것은 당시 시총의 사치스러운 삶의 표시입니다. "향기로운 먼지"는 미묘하고 불규칙하며 흔적도 없이 빨리 사라집니다. 진구 정원의 번영, 시총의 부, 녹색 구슬의 향기가 물처럼 사라집니다. 먼지 냄새는 사라졌지만,
소동포의 시처럼 슬프고 슬프다. 버려진 정원의 풍경: "흐르는 물은 잔인하고 풀은 흐른다." "봄" 물은 남동쪽에 있는 진구 정원을 흐르는 황금빛 물을 가리킨다.
어떤 우여곡절에도 불구하고 세상 물은 여전히 콸콸 흐르고 봄풀은 여전히 푸르다. 인간사의 다양한 변화를 전혀 느끼지 못하는 것 같다. 이것은 장면 묘사이기도 하며, 특히 "zi"라는 단어에 관한 것이다. 풀은 봄에서 온다'는 두보의 '촉수'에 나오는 '계단 위의 푸른 풀은 봄의 색을 반영한다'에서 '자'라는 단어를 사용한 것과 유사하다.