다음으로 번역: 왕 chongzi zhongren, hueiji shangyu 사람들 입니다.
원문:
왕충자 중임, hueiji 유 사람들 도, 위군 원성 이주 연 에서 첫 번째. 외로움을 적게 채우고, 시골에서는 효도라고 한다. 자본 에 후, 산업 태학, 교사 일 fufeng banbiao 을 받아야 한다. 장구를 지키지 않고 잘 박람하다. 집이 가난하면 책이 없고, 늘 낙양시 방자를 유람하고, 팔린 책을 읽고, 누아를 보면 기억을 암송할 수 있고, 그런 다음 대중 유백가의 말을 박통한다.
번역:
왕충자 중임, 회지 상우인, 그의 조상은 위군원성에서 이주했다. 왕충이 적을 때 아버지를 여의고, 시골에서는 모두 그의 효도를 칭찬한다. 자본 에 온 후, 태학에서 공부하고, 부풍 반표 를 스승으로 모시다. 그는 많은 책을 많이 읽는 것을 좋아하고, 장문에 구애받지 않는다. 집이 가난하여 늘 낙양시 집중 돌아다니며 그 싸매한 책을 읽고 한 번 읽으면 외울 수 있기 때문에, 박통중류 백가의 말을 통한다.
인물의 생애
건무 8 년 (기원 32 년), 왕충이 여섯 살 때, 부모는 아직 살아 있었다. 집에서 글자를 읽고 쓰는 교육을 받는 것은 성인의 기풍이 있다. -응?
건무 10 년 (기원 34 년), 왕은 서관에 들어가 공부했고, 서관 중 100 여 명 중 그에게만 잘못이 없어 서예가 나날이 진보하고 있다.
건무 11 년 (기원 35 년), 왕충은 문해과정을 마치고 글을 가르치는 선생님을 떠나' 논어',' 상서' 를 공부하러 매일 천 자를 외울 수 있었다.