징현왕이 신하들에게 “북방의 제후들이 조희서를 두려워한다고 들었는데, 그게 사실이냐”고 물으니 신하들 중 누구도 대답하지 못했다. 강이가 대답했습니다. "호랑이는 온갖 들짐승을 찾아 먹습니다. 여우를 잡았을 때 여우가 호랑이에게 말했습니다. '너희는 나를 먹어서는 안 된다. 하나님은 나를 모든 짐승의 우두머리로 임명하셨다. 나를 먹으면 법을 어기는 것이니라.” 하나님의 명령이다. 내 말을 믿지 아니하면 내가 가서 너희는 나를 따르라. 짐승 중에 나를 보면 감히 도망치지 못하는지 보라 .'
그것을 사실이라고 믿고 여우와 함께 갔습니다. 동물들은 호랑이를 보고 모두 도망갔습니다. 호랑이는 동물들이 자신을 두려워한다는 것을 모르고 있었습니다. 지금 왕의 땅은 반경이 오천리이고, 조희제는 유일한 힘을 가지고 있으니, 마치 짐승이 호랑이를 두려워하는 것처럼, 북방의 왕자들은 조희서를 두려워한다. "
추가 정보
여우는 호랑이의 힘을 속인다
관용어 병음: hú jiōhōwēi
관용어 설명: 가짜: 빌림 ; 의지하다. 여우는 호랑이의 위엄을 이용하여 다른 야생동물을 겁줍니다. 다른 사람의 힘을 이용해 다른 사람을 괴롭히는 것을 비유적으로 이르는 말입니다.
관어의 근원 : 서한의 유향, 『전국정책? 초세의』: “호랑이는 그렇게 생각해서 따라갔고, 짐승들은 그것을 보고 도망갔다. . 호랑이는 짐승들이 자기 자신을 두려워하고 여우를 두려워하여 도망갔다는 사실을 몰랐다."?
용법: 여우가 호랑이인 척하는 주어-술어 형태; 로 사용됨 경멸적인 의미를 지닌 술어, 속성 및 대상.
관용어 구조: 주어-술어 관용어
관용어 age: 고대 관용어
관용어의 올바른 발음: false, "jià"로 발음할 수 없습니다.
관용구 모양 식별: 여우는 "외로움"으로 쓸 수 없습니다. 오른쪽은 "두안"으로 쓸 수 없습니다.
동의어: 힘으로 남을 괴롭히다, 힘으로 남을 괴롭힌다
반의어: 세상에서 혼자, 혼자 이기는 데 능숙
관용어 예: 물론입니다. 정부가 빌려주러 왔는데 왜 안 빌려주나요? 그는 다른 사람의 가식에 속을까 봐 두려웠지만 이것이 그를 지켜줄 수는 없었다. (명나라 영숙초의 '두 순간의 놀라움' 제20권)