현재 위치 - 인적 자원 플랫폼망 - 기밀 정보 정보 - '늦봄 고향별장'의 세 번째와 네 번째 문장은 시인의 생각과 감정을 표현하고 있다.
'늦봄 고향별장'의 세 번째와 네 번째 문장은 시인의 생각과 감정을 표현하고 있다.

세 번째와 네 번째 문장에서는 대나무에 대한 시인의 연민과 유주의 '나를 대접하는' 마음이 표현됐다. 서로 사랑한다는 예술적 개념에는 대나무에 대한 시인의 찬미와 봄의 쇠퇴, 가을의 추위, 세상의 굴욕을 두려워하지 않는 고상한 도덕성에 대한 찬미가 담겨 있습니다. .

"늦봄 고향 별장에 돌아가는 시"

당나라: 전기

봄의 어귀에는 노란 새가 거의 없다. 계곡에는 신이꽃이 지고 살구꽃이 흩날리네요.

나는 유주산 창 아래에서 당신을 불쌍히 여기기 시작했고, 내가 돌아올 때까지 맑은 그늘을 바꾸지 않았습니다.

번역:

계곡 어귀에는 늦봄이 시들어 꾀꼬리 소리도 거의 들리지 않고, 봄꽃은 이미 피었고, 살구꽃만 피었다 아래로 날아가고 있습니다.

봄은 빨리 지나갔지만, 산창 아래 대나무는 정말 우아하고 사랑스럽습니다. 여전히 활기차고 무성하여 제가 돌아오기를 기다리고 있습니다.

추가 정보:

이 시는 "당나라 전시" 239권과 150권에 기록되어 있습니다. 저자는 Qian Qi와 Liu Changqing입니다. 일반적으로 선택된 책의 대부분은 Qian Qiji 아래에 편집되어 있습니다.

이 시는 제목으로 시작됩니다. 제목에 있는 "타니구치"라는 단어는 "구샨 초가집"의 위치를 ​​암시하고, "봄 깡통"이라는 단어는 제목의 "늦봄"을 의미합니다. 돌아오다", 명확하고 명확한 생각으로. 엄격합니다. 계곡 입구의 환경은 아름답고, 봄이 오면 계곡 입구의 풍경은 더욱 독특합니다.

그런데 이번 귀환은 '봄의 끝'이다. 우리 앞에는 노란 새도 거의 없고 오랑캐도 다 사라지고 살구꽃도 날아가 버렸다. 목련꽃은 살구꽃보다 먼저 피기 때문에 '신의꽃은 꽃이 다 지고 나면 피고 살구꽃은 날아간다'고 시에 적혀 있다. 하나의 '희귀함', 하나의 '지친', 하나의 '비행'은 봄이 지나고 흔적도 없이 사라진 공허하고 메마른 분위기를 강조한다.

Qian Qi, 호칭 Zhongwen, 한 국적, Wuxing (현재 절강 성 Huzhou시) 출신으로 당나라의 시인이었습니다. 그는 초기에 여러 번의 시험에 실패하여 당천보(唐千寶) 10년(751)에 진사가 되었고, 서예가 회소(淮蘇)의 삼촌이었다. 처음에는 성학교 서기, 란전현 대장을 역임했고, 나중에는 시쉰위안와이랑, 고공랑중, 한린학사 등을 역임했습니다.