현재 위치 - 인적 자원 플랫폼망 - 생활 지식 질문과 답변 - 개어 번역기 개발이 어렵다
개어 번역기 개발이 어렵다

< P > 개어 번역기는 원래 수사작업에 사용되었던 성문 기술, 즉 소리 분석장치를 이용한 분석을 통해 소리의 높낮이, 크기, 시간의 세 가지 요소를 파형으로 표현하여 사람들이 보거나 들을 수 있는 일반 언어로 번역했다. < P > 개 언어 번역기 개발의 가장 큰 어려움은 대량의 원시 데이터 자료를 수집하는 것이다. 전문가들은 디지털 녹음기를 이용해 공원에서 개를 산책시키는 사람을 찾은 후, 그들의 동의를 얻어 개가 다른 환경과 심정에서 내는 다른 울음소리를 기록했다. 하지만 일본 한 곳에서만 애완견은 5 여 종에 달하며, 내는 울음소리도 자연히 크게 다르다. (윌리엄 셰익스피어, 애완동물, 애완동물, 애완동물, 애완동물, 애완동물, 애완동물) 또한 전문가들은 슬픔, 불만, 초조함, 소심함, 기쁨, 득의와 같은 6 가지' 기분' 에서 개가 낼 수 있는 다양한 울음소리에 따라 해당 일본어 프로그램을 추가로 컴파일했다. 전문가들은 결국 수백만 개의 다른 개 종의 서로 다른 울음소리를 수집한 것으로 알려졌다.