현재 위치 - 인적 자원 플랫폼망 - 인적자원 - 가장 유명한 대만 성우는 누구인가요?
가장 유명한 대만 성우는 누구인가요?

대만 성우들은 중국 본토와 전혀 다르지만, 일본과는 여전히 어느 정도 차이점을 유지하고 있습니다. 일본 성우들이 외모나 치아와 상관없이 대중 앞에 자주 등장하는 것은 드문 일이 아닙니다. 특히 일본 여성 성우들 사이에서 이러한 추세는 두드러집니다. 하지만 대만 성우들의 경우는 그렇지 않습니다. 여성 성우들에 비해 남성 성우들의 인기가 더 많은데, 대만 성우들이 애정을 갖고 화보를 찍는 경우는 본 적이 없습니다.

대만 현지 더빙 배우들은 일본만큼 인기가 없습니다. 그들이 출연한 많은 영화들은 영화 말미에 더빙 배우 목록을 포함하지 말 것을 제작자들이 요구했습니다. 영화. 적어도 우리는 "Chen Daqian"과 "Hao Linjie"가 누구인지 알고 있습니다. 가장 터무니없는 점은 대만 성우들이 더빙을 하기 전에 제작권을 포기하는 계약을 해야 한다는 점이다.

일명 더빙팀은 특정 애니메이션에 동시에 '기여'하는 더빙 배우들의 집단을 말한다. 이때 할당된 역할을 할당하려면 감독을 임명해야 합니다. 대만은 일본만큼 좋지 않습니다. 성우도 별로 좋지 않습니다. 특정 애니메이션의 "주인공"처럼 광고할 수 없으며, 여러 직업을 "성우"해야 하고 감독이 파견해야 합니다. 좋지 않다면... 아스카가 1초 전에 이빨과 발톱을 드러냈다가 뒤돌아서 링보의 징루 처녀가 되었다고 상상할 수 있습니다.

안타깝게도 양동이 안의 나무판이 고르지 않아 그룹 전체의 질이 떨어지는 경우가 드물지 않습니다. 예를 들어 '슬램덩크'의 응원 장면은 일본 오리지널 사운드트랙이 아주 즐겁게 들렸다. 대만판에서는 많아야 4명이 수백 명으로 그 장면을 채워야 했기 때문에 자연스럽게 비판을 받기도 했다.

더빙 회사의 가장 큰 고객은 영상 에이전트와 방송사라고 할 수 있습니다. 더빙 배우가 광고 더빙을 하거나 다른 일을 하기도 하지만 아직은 미미한 수준입니다. 실제로 이들 성우들의 수입은 애니메이션에 비해 외국 드라마나 영화가 가장 크다. "아, 핫토리 헤이지는 한국 드라마에서 사랑에 빠졌다." 등등...

더 이상 일본과 비교할 수 없을 정도로 지난 라디오 방송에서는 이노우에 키쿠코와 히스카와 아야가 케이크를 먹으며 이야기를 나눴는데, 대만 성우 방송계에 진출할 수 있는 사람은 거의 없다고 할 수 있습니다. 두 명의 인기 성우 Liu Jie와 Yu Zhengsheng을 제외하고 다른 사람들은 TV 영화나 만화 더빙으로만 돈을 벌 수 있습니다.

라디오 방송국은 물론, 잡지나 화보집에서도 대만 성우들은 무시되고 있다. 일본의 유명 성우잡지 8선. 그리고 대만은 "0"이어야 합니다. 화보집에 관해서는, 다음 생에는 대만 성우들에게 이런 일이 일어나지 않을까 두렵습니다(말할수록 암울해지네요...)

본토에서는 대만 더빙 애니메이션을 싫어하는데, 한 사람이 여러 역할을 맡는데, 모두 형편없다는 사실이 사람들을 극도로 불만스럽게 만듭니다. 하지만 잘 생각해보면 대만 성우들은 좋은 운영체제가 없기 때문에 충분한 주목을 받지 못하고 있으며, 이로 인해 빠른 성공을 갈망하고 성우에 대한 대우도 높지 않다는 사실로 이어진다. 주성치의 성우이기도 한 반유는 이전에 LT; gt; 더빙)에서 근무한 바 있으며 이 시스템에 자연스럽게 악순환이 생길 것입니다.

대만의 양대 TV 방송국인 '대만 TV'와 '차이나 텔레비전'이 자주 싸우다 보니 하나의 애니메이션이 두 가지 버전으로 더빙되는 경우가 많고, 후자 버전은 그에 비해 전혀 개선되지 않습니다. 전자는 심각한 인적 자원 낭비입니다.

사실은 매우 불만족스러우나 대만 성우들 중에는 아직 뛰어난 배우들이 많습니다:

Liu Jie

본명/Liu Pengjie

무대명/류지에

혈액형/B형

생일/1969.8.31

닉네임/펑펑

좋아하는 사람 색상/흰색

좋아하는 음식/아이스 커피

더빙 활동/17년

더빙 목록:

라이온 킹 2 심바의 영광~티몬

곰돌이 푸~피기(일시적으로만)

우주영웅 울트라맨~디카

이니셜D ~ 후지와라 타쿠미

슬램덩크(OVA판, 비TV판) ~ 사쿠라기 하나미치

유유백서 ~ 우라메시 유스케

이름 명탐정 코난~쿠도 신이치, 겐타(사실이 아니라고 말해줘) !!!)

도둑 카르멘~제이케

에이드의 일기~에이드

야구 영웅~우에스기 타츠야

유성 정원~하나자와 레이

이누야샤~이누야샤

류지에는 우리에게 가장 친숙한 대만 성우여야 하는데, 확실히 웃는 얼굴의 아저씨인데, 그럴 줄은 몰랐다. 그의 목소리는 너무 젊고 아름다울 수 있었습니다. 명탐정 코난이 나왔을 때 이미 어린 소녀들의 관심을 끌었습니다. 솔직히 말해서 Liu Jie는 연기에서 야마구치 마사루만큼 좋지는 않지만 목소리는 밋밋합니다. 목소리 측면에서는 절대적인 이점이 있습니다. 하지만 원래 일본어 목소리가 야마구치 카츠헤이의 목소리라면 대만에 도착하면 거의 Liu 삼촌의 임무가 될 것입니다.

Yu Zhengsheng

더빙 목록:

로빈 후드의 모험~리틀 존, 길버트, 터커, 찰리(4...)

라이온 킹 2~누카

H2~쿠니미 히로, 시로야마 코치

크레용 신짱~교장 노모토 히로시

캣아이 세 자매~우츠미 토시오

에이드 다이어리 ~이상해요

닌자 란타로~도이 코치

시티 헌터~한율량

도라에몽~시즈의 아빠

아름다운 소녀전사(비디오 버전) ) ~치바 마모루

푸싱 보이~모로호시토

루로니 켄신~켄신

사커 보이~스페이스 윙

슬램 덩크~사쿠라기 하나미치 , 미토 요헤이, 야스다

매직게임즈~오니주쿠, 스피카

류지에 못지않게 유명한 유정성, 그의 목소리는 류지에만큼 연약하고 독특하지는 않지만, 여전히 보컬 중독자 그룹을 육성할 수 있습니다. 그가 맡은 역할은 주로 젊은 남성들로, 관지홍, 류지에와 함께 등장하는 경우가 많다. 또한, 대만 예능 프로그램 '생각나는 것 같아요'의 내레이터로도 활동하며 다양한 주제를 다루었습니다...

유정창

"TOUCH " 우에스기 카즈야, 카시와하 에이지로

"슬램덩크" 센도 아키라, 미야기 료타

"크레용 신쨩" 유치원 교장

"투 굿의 이야기 사람들" 쿠니미 히로, 시로야마 요시아키

유정창이라고 하면 다들 늘 장웨이지안과 연관지어 생각하는 것 같다. 사실 유정창은 장웨이지안을 위해 더빙을 하기 오래 전부터 더빙 업계에 입문했다. 예를 들어, TV 시리즈에서 Yu Zhengchang은 Nick Cheung이라는 이름을 더빙했을 뿐만 아니라 Chen Zhipeng과 Chen Haomin의 중국어 더빙도 맡았습니다.

유정창의 목소리는 개인적으로 우유 시리얼에 비유하는 걸 좋아하는데요. 청량한 색감과 향긋한 향기가 있는 게 카즈야의 목소리인 것 같아요. 요시다 츠요시와 사사키가 유정창 역을 선택한 이유는 아마도 유정창의 목소리가 초기에는 책 같은 톤을 갖고 있었지만 나중에는 목소리가 단순해졌기 때문일 것이다. 요시다의 오만함과 오만함에 대한 Yu Zhengchang의 통제력은 다소 만족스럽지 않습니다. 그는 이제 막 데뷔했고 그의 연기력은 약간 녹색입니다.

우정창은 '영웅 방시우'부터 장웨이지엔을 더빙한 것으로 보인다. 드라마 속 연기를 보면 확실히 알 수 있다. 정창의 연기력이 좋아진 덕에 이런류의 드라마 줄거리에 별로 관심이 없어서 잘 감상하지 못하는게 아쉽네요...

유정성, 유. 정창은 형제입니다. 형은 1970년 12월 13일에 태어났고, 남동생은 1973년 9월 23일에 태어났습니다. 두 형제의 목소리가 매우 비슷하여 종종 두 사람의 목소리가 순수합니다. , 그러나 여전히 미묘한 차이가 있습니다. Yu Zhengsheng의 목소리는 상대적으로 고음이 풍부하고 다양하며 Yu Zhengchang의 목소리는 상대적으로 둔하고 느립니다. 그리고 동생의 목소리가 동생보다 어려보이는 것 같아요.

Liu Jie는 Yu Zhengchang의 목소리에 대해 언급할 때 "계곡 밖으로 나온 꾀꼬리"라는 용어를 사용했습니다. Yu Zhengsheng의 목소리는 꾀꼬리의 울음소리와 같고 부드럽고 바삭바삭, 음식에 비하면 계란 노른자 파이인줄 알았는데, 색이 밝고, 부드럽고 맛있더라구요(왜 광고같지?)

사쿠라기 하나미치가 그 캐릭터 중 하나였을 거에요. Yu Zhengsheng이 연기했으며 중국 본토에서 매우 인기가 높습니다. 가장 키가 크죠? 그 당시에는 SLAM DUNK도 시청하지 못한 것이 아쉽습니다. 이 리뷰를 작성하기 위해 어제 캠퍼스 웹 사이트에서 SLAM DUNK를 몇 편만 시청했기 때문에 의견을 표현하지 않겠습니다. . SLAM DUNK의 최고점에서 인기로 판단하면 Yu Zhengsheng의 성능은 의심 할 여지없이 칭찬받을 만합니다.

정승의 순수한 목소리에는 물론 '더 키드' 속 오호라 츠바사의 순수한 이미지가 활용되어야 한다. 목소리에는 양치기 소년의 피콜로처럼 부드럽고 섬세한 느낌이 있다.

'행운의 별소년'에서 주싱당의 첫 번째 버전은 류지에의 버전이었다. 어쩌면 선입견이었을지도 모르지만, 유정성 목소리가 너무 순수해서 말하기에는 적합하지 않았다. 이 역할에서 Zhu Xingdang처럼 비열하고 뻔뻔하며 뻔뻔스러운 쓰레기인 Liu Jie 외에 누가 이 역할을 할 수 있습니까? (이 말이 뭐지...-_-)

샤오신의 아버지는 후기에 정성으로 불렸으나 여전히 목소리가 너무 어리다고 느껴 대신 청년으로 자리매김했다. 중년 남성

개인적으로 웨이보친의 초기 버전은 여전히 ​​낙관적이지만(선입견의 가능성을 배제하지 않음) 정성(Zhengsheng)의 다이내믹한 슈퍼맨은 매우 귀엽게 느껴집니다. “아~~다이나믹 킥 ~~동적 광파~~하하하하...”

칸즈홍

더빙 목록:

아랄레~콩타이

야구 영웅~마쓰다이라 코타로, 닛타 아키오, 우에스기 노부고

유성 정원~도묘지

H2~영웅 타치바나, 키겐 류타로, 빅토리 히로타, 아크와 코치, 야링의 아버지(갑자기 발견) 이 버전은 꼭 봐야해 H2)

루로니 켄신~쥬타

드래곤볼~데일, 시루

명탐정 코난~모리 코고로, 핫토리 헤이지(! ! )

축구선수 ~와카바야시 겐조

슬램덩크 선수~루카와 카에데, 타오카 코치, 노부나가 기요타, 아이다 히코이치(...)

마법의 게임~ 싱수, 신수, 진수, 디수(여기서 또 다시)

'도라에몽' 노비타의 아버지

'삼국지' 유비

p>

'란마 1/ 2" 구능

"환주거거3" 건륭

개인적으로 좋은 성우의 관건은 목소리와 연기력이라고 생각한다. 대만 남자 더빙 연기에 있어서는 배우들 사이에서는 개인적으로 관지홍을 먼저 추천합니다. 관지홍의 연기는 항상 절제되고 딱 맞습니다. (물론 일부에 대해서는 언급하지 않겠습니다.) TV 드라마는 볼 마음도 없고, 서투른 줄거리가 대만 성우들의 목소리를 망치는 것 같은 느낌이 들기 때문이다.)

음성 면에서도 관지홍이 뛰어난데, 성우 변신 능력이 더욱 뛰어나다.

, 가장 일반적인 목소리는 젊은 사람들의 목소리입니다. 개인적으로 색소폰처럼 안정되고 관대하며 우아하고 신사적인 태도와 시적인 기질이 가득하며 몸을 흐르는 전기의 실과 같은 느낌을 가져옵니다. 따뜻함과 약간의 저림... ...이런 목소리를 가진 캐릭터는 종종 일부 귀족이나 대규모 금융 그룹의 젊은 주인입니다. 이런 목소리는 루카와 카에데의 목소리보다 조금 더 시원합니다.

또 다른 주요 카테고리는 TOUCH의 우에스기 아빠와 니시오 코치 등 재미있고 재미있는 중년 아빠이며, 가장 유명한 것은 '코난'(시즌 초반 및 후기)의 모리 코고로입니다. , 중기에는 아닌 것 같습니다), TOUCH의 마츠다이라 코타로, "CONAN"(첫 5화)의 코지마 겐타 등 시끄럽고 화를 내는 뚱뚱한 사람이나 코치를 비롯한 구식의 사람도 있습니다. SLAM DUNK의 안자이, 그리고 가끔 TOUCH의 호소카와처럼 말투가 부드럽고 외설적인 소년들도 있습니다.

관지홍이 목소리를 바꿨을 때는 거의 흔적이 없다. 목소리뿐만 아니라 말투와 말투도 완전히 바뀌었다. 동시에 관지홍이 TOUCH에 있다는 걸 처음 알았다. 닛타 아키오와 마츠다이라 코타로를 더빙할 때는 눈을 믿을 수가 없을 정도였습니다. 나중에 자세히 들어보니 비슷한 점을 거의 찾을 수 없었습니다.

관지홍과 류지에에 대해 말하면 또 다른 흥미로운 현상이 있는데, 두 사람의 역할이 적대적인 경우가 많아 일반적으로 류지에가 인기 있는 주인공을 맡는 반면 관지홍의 조연은 그렇지 않은 경우가 많다는 것이다. 주인공보다 인기가 적다. TOUCH의 타츠야와 아라타 외에도 다른 작품으로는 "SLAM DUNK"의 사쿠라기 하나미치 VS 루카와 카에데가 있습니다. 버전), '코난'의 쿠도 신이치 VS 핫토리 헤이지와 카이토 키드(후자는 칸지홍), '유성정원' 하나자와 레이 VS '이누야샤'의 다오밍지(TV 시리즈가 아닌 애니메이션), 이누야샤 VS 셋쇼마루 "이누야샤"에서.

얼마 전 TV를 보다가 우연히 '청하의 사랑'을 접했는데, 관지홍이 양용창 박사 역을 맡았다고 들었어요. 관지홍은 젊었을 때 앞서 언급한 것과 같은 성격의 목소리를 사용했는데 거기에 사악한 기운이 더해져 음험하고 사악하기까지 한 목소리는 오직 신사밖에 없다고 생각했습니다. 관지홍님의 목소리를 들었을 때 정말 놀랍고 기뻤습니다.

또 흥미로운 점은 '코난'에서 키드가 변신 전 키드와 변신 후 뚱뚱한 남자의 목소리를 관지홍이 맡은 에피소드가 있다는 점이다. . 이것이 사실인지는 모르겠습니다. 관지홍의 변성 능력이 키드만큼 뛰어나다는 뜻인가요? ^_^

펑유웨이

더빙 목록:

명탐정 코난~코난

리틀 루럭슈~토비

p>

치비 마루코짱~마루코짱(클래식)

크레용 신짱~신짱(클래식 중의 클래식)

루로니 켄신~야히코

시티헌터~마키무라 카오

우리에게 이름이 낯설 수도 있지만, 연기 경력으로 보면 일본 성우 펑유웨이 못지않은 성우 마루코의 연기 -짱과 신짱은 늘 팬들에게 회자되어 왔으며, 신짱의 연기는 일본 원작 더빙을 훨씬 뛰어넘는다. 대만의 더빙 업계에 아무도 없다고 말하는 사람들은 Feng Youwei에 관해서는 입을 다물어야합니다.

유웨이 자매의 샤오신은 중국 본토에서 높은 평가를 받고 있다. 샤오신에 대한 그녀의 해석이 원작을 능가한다는 댓글이 이미 사람들의 마음 속에 깊이 뿌리박혀 있기 때문이다. 음질과 연기력에 대해 자세히 설명하자면 유웨이 자매가 샤오신 더빙에 쏟은 정성에 대해서만 이야기하겠습니다. 첫 번째 에피소드에서 Xiaoxin의 "코끼리 노래"를 모두 기억하십니까? (땀이 난다...) "코끼리\코끼리\코는 왜 이렇게 길어요\엄마는 긴 코가 예쁘다고 했어요" 마지막 말은 "밝다", 유웨이 언니는 "은강"이라고 발음하는데, 우유빛이고 바로 우유향이 나더라구요. 이런 세세한 부분까지 섬세하게 처리하고 있어 세심한 배려가 엿보입니다.

사실 유웨이 언니의 목소리를 처음 들은 건 '꼬마 마루코짱'의 마루코짱이었는데, (샤오신, 마루코짱...양대 어린이 만화 '아이돌'이 모두 점유하고 있다) 같은 말) : 공수! ) 그런 어린 소녀의 목소리는 너무 나른하고 고집스러워서 너무 귀엽습니다.

초기 코난(또 하나의 인기 캐릭터..). 앞서 언급했듯이 Shirley Fang의 Conan은 Feng Youwei의 것보다 음질이 더 선명하지만 Feng Youwei의 Conan은 아래 Shirley의 버전에 비해 더 둥그스름한 목소리와 더 대담한 음색을 가지고 있습니다...

펑유웨이의 성우변환 능력은 '코난'에서도 입증됐다. '두 번의 연속 살인'에서 펑유웨이는 쿠지우모토 야스의 아내와 딸, 살인자 미요시 아사코, 코난의 어머니 역을 맡았다. 쿠도 유키코 외 다수의 캐릭터. 모두 흥미롭기 때문에 들어보시는 것도 좋을 것 같습니다.

'마법사'를 본 적은 없는데, 펑유웨이의 리나가 원작 하야시하라 메구미보다 뒤떨어지지 않는다는 누군가의 평을 들은 적이 있는데… , 오른쪽?

이전에도 현지 방송국에서 애니메이션을 방송했는데, 제목이 '소뤄'('소뤄'는 실제로 대만어로 '조로'인데... 칸)라고 불리는 것 같았는데, 그 속에 주인공이 이름이 뭐예요... "로리타"인 것 같아요. (본 사람이 정정해줬는데... 이름이 정말 기억이 안나네요.) 유웨이 자매님의 여성스러운 분이에요. 목소리는 종달새처럼 맑다. 그녀는 듣기 좋은데, 불만족스러운 남자친구 디에고를 마주할 때는 약간 무기력하고 폭력적이지만, 디에고의 변신한 조로를 마주할 때는 약간 수줍음이 많고 색정증이 있다... 그는 이런 종류의 것을 아주 잘 이해한다. 여자의 초상화입니다.

펑유웨이는 이제 대만을 떠나 홍콩에 정착했다. '천마이전설'의 여미셸 역은 유웨이 자매가 맡았다고 들었다. 오랫동안 찾고 있었는데, 정말 듣고 싶었어요.

루 페이유

"TOUCH" 닛타 유카, 우에스기 하루코

"럭키 보이" 램

"란마 1 /2》텐도 아카네

'짱구는 못말려' 신짱의 어머니 니니

'명탐정 코난' 마오릴란(초기) 모토야 미츠히코(초기)

개인적으로 , Lu Peiyu는 신랄하고 폭력적인 여성을 잘한다고 생각합니다. "Lucky Boy"의 Ram을보십시오. 그는 매번 "Da Ling"이라고 외치지 만 "Akane"의 전기 충격 소리는 매우 야만적입니다. "란마", "TOUCH"의 유카, "코난"의 샤오란 중 쿵푸를 잘 못하는 사람은 누구인가요?

특히 언급할 만한 것은 '짱구는 못말려'의 노하라 메이가. 그 유명한 '메이가 즉사'가 번쩍이고, 샤오신의 감자 머리가 점점 더 커진다. 말하자면, Lu Peiyu의 Mei Ya 연기는 놀랍습니다. 때로는 Xiaoxin을 애무하고, 때로는 화를 내고, 때로는 무기력합니다... 다양한 감정이 매우 정확하게 파악됩니다. Xiaoxin의 동료 Nini도 있습니다. Lu Peiyu의 목소리는 두세 살짜리 소녀의 목소리를 흉내 내기 위해 매우 높고 가늘어 그녀를 순수하고 귀엽게 만듭니다.

TOUCH의 니시오 사치코의 목소리는 성숙하고 아름다우며 맑고 아름다우며 조금은 섹시하기까지 한 반면, 니시무라 레이코의 목소리는 굵고 탁하며 발음이 불분명하다.

여장으로 치면 TOUCH의 어린 타츠야와 야는 모두 루페이유이고, '코난'에는 모토야 미츠히코(초기)도 있다

Liu에 따르면 지에, 루페이위는 현재 상하이에 살고 있는데 아직도 더빙 작업에 종사하고 있는지 궁금하다...

웨이징기

'코난' 마오릴란(후기) 모토야 미츠히코( 포스트 기간) 하이바라 아이

'해피 드래곤' 샤오장어, 도로게

'명성황후' 민치잉

'세인트 세이야' 슌, 매직벨 , 춘리

"유성 정원" 마키노 샨차이

"신 치비 마루코 짱" 마루코 짱의 어머니, 나가자와, 샤오유

후기 마오 릴란이 연기했습니다 by Wei Jingqi 개인적으로 이 역할에는 초기의 Lu Peiyu보다 더 적합하다고 생각합니다.

Lu Peiyu의 약간 삐걱거리는 목소리에 비해 Wei Jingqi의 목소리는 더 맑고 민트 소다처럼 시원하고 맑은 느낌이었습니다. 가끔 한방의 감초와 보르네올이 생각나는데 약간 달고 약간 시원하며 마음을 상쾌하게 하고 열을 내려주며 해독작용이 있다. (하, 농담이에요)

이와 비슷한 사람은 '명성황후'의 민치잉이자 명성황후이기도 합니다. 그 소리는 봄철 계류에 눈이 녹는 물이었고, 그 안에 작은 얼음이 떠다니면서 희미한 엣지를 주는 소리였다. 이 목소리에는 끈기와 강한 의지가 담겨 있습니다. 샤오란은 신이치의 귀환을 끈질기게 기다리고 있고, 명성왕후 역시 조국을 굳건히 지키고 있다. 뭐... 다들 '철의 여인'이나 '힘 센 우먼' 같은 캐릭터들이죠.

웨이징치의 혜원애는 모두가 알아보지 못하는 것 같다. 이것도 불가피합니다. 하나는 하이바라 아이의 일본 성우가 여왕급 하야시바라 메구미인데, 연기력이 잘 알려져 있다는 점이다. 그러나 대만에서는 재정적인 문제로 더빙 라인업을 최대한 압축해야 한다. ") 프로그램에서 여러 번 언급됐는데...이것도 대만 더빙의 걸림돌이다.) 개인적으로 웨이징치의 하이위안 아이가 원작만큼 좋지는 않다고 생각하지만, 그래도 너무 좋다는 생각이 든다. 이렇게 더빙하기는 어렵습니다. 눈에 띄는 곳이 많습니다. 내 친구는 다음과 같이 생각합니다. 웨이징치의 슬픔은 일종의 나약함에 대한 무관심이고 린위안만큼 쿨하지는 않지만 겉은 강하지만 속은 연약한 소녀의 이미지를 아주 잘 포착하고 말투를 바꾼다. 슬픔과 평온함, 지혜로움과 부드러움이 번갈아 나타나는 모습을 보여줍니다.

'해피드래곤' 속 샤오장어와 도로게는 전혀 다른 성격을 지닌 두 인물이다. Xiao Jiang'er는 섬세하고 마음이 약한 반면, Wei Jingqi는 Mao Lilan의 엣지가 전혀 없이 고전적인 여성의 목소리를 사용합니다. Dorogg는 고의적이고 장난을 좋아하는 버릇없는 부자입니다. 웨이징기는 정신 연령이 아직 어린 소녀인 이 캐릭터처럼 약간 날카롭고 약간 거친 목소리를 냈다.

셜리팡

"TOUCH" 아사쿠라 미나미

"CONAN" 에도가와 코난(중간)

"천공의 성" " Shida

"Ninja Rantaro" Rantaro

Shirley Fang이 Konan이라는 이름을 붙였을 때 그녀의 목소리는 수정처럼 맑고 얼음 "snow"와 "li"였습니다. 이름) 아...) 좀 너무 선명해서 코난 역에는 어울리지 않는다는 느낌이 들기도 하는데, 'ROUGH' 속 니노미야 아미의 이미지에 더 가깝다. , 하지만 조금 불쾌합니다. 달콤합니다 (많은 게시물에서 대만 더빙에 대한 비판 인 것 같습니다)

'코난'중간 코난은 셜리팡의 여장 실력을 엿볼 수 있게 해주었습니다. 개인적으로는 초기 펑유웨이의 목소리보다 진주빛 광택과 '옥판에 떨어지는 큰구슬과 작은구슬'의 상쾌함을 담은 목소리가 더 귀엽게 느껴진다.

홍콩 영화 '불의 전차'(일명 '불의전차')에서 지지 렁이 연기한 아이의 더빙 작업은 셜리 퐁이 맡았다.

전형적인 여성의 목소리가 참 사랑스럽습니다.

Liu Jie에 따르면 Fang Shirley는 현재 상하이에 살고 있지만 Yu Zhengchang도 베이징에 살고 있다고합니다. 어쨌든 그녀는 지금 대만에 있지 않습니다. (안타깝습니다)

칭찬이든 비판이든 여전히 우리 스크린 생활의 일부입니다. 광저우, 랴오닝 및 일부 상하이 더빙 팀을 제외하고 여러 TV 방송국에서 수집한 애니메이션 중 나머지는 대만 성우들의 작품입니다. 비록 그들을 향한 우리의 사랑을 방해하는 많은 요소들이 있지만, 결국 우리를 놀라게 하는 것들은 여전히 ​​많습니다. 막대기 하나가 사람들의 배 전체를 무너뜨릴 수는 없습니다.